最近座ってる時間が長くて
質問ありがとうございます。
こう言えますよ、
When your neck and shoulders are stiff, rotate your head.
(首と肩が凝ってる時は、頭をぐるぐる回して)。
When your neck and shoulders are stiff, stretch your neck.
(首と肩が凝ってる時は、首を伸ばして)。
*「首を回す」という言い方は英語ではしません、なぜなら首は動かせますが回せないからです。
ちなみに、「肩凝り」は英語では stiff shoulders です。
参考になれば嬉しいです!
おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(^_^)
You should rotate your head when you have a stiff neck and shoulders.
「首と肩が凝っている時は首を回すのが良い」
調べてみると、
have stiff shoulders and neckでもかなり使用例は見つかりますが、have a stiff neck and shouldersの方が使用例が多かったので、上記を採用しました。
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」