世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

髪の毛が首まわりにまとわりついて、気持ち悪いって英語でなんて言うの?

髪型の話題です。女性の髪型で、肩の下くらいの髪型が好きなのですが、その長さだと、髪の毛が首回りにまとわりついて、特に夏は、暑いし、首の汗で髪の毛がべちゃっとくっついて、気持ち悪い(不快)です。
default user icon
Tomokoさん
2020/06/24 23:39
date icon
good icon

2

pv icon

4085

回答
  • I hate how my hair sticks to my neck in the summer. It feels gross.

  • I hate when my hair gets wrapped around my neck from sweating in the summer. It feels yucky.

ーI hate how my hair sticks to my neck in the summer. It feels gross. 「夏に首に髪がくっつくのがいやだ。気持ち悪い。」 stick to my neck「首にくっつく」 gross「不快な」 ーI hate when my hair gets wrapped around my neck from sweating in the summer. It feels so yucky. 「夏に汗をかいて髪が首にまとわりつくのが嫌だ。すごく気持ち悪い。」 get wrapped around my neck で「首にまとわりつく」 yucky「気持ち悪い・不快な」 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

4085

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4085

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら