会話を楽しみたいって英語でなんて言うの?

先生にマテリアルを使わずにフリーカンバセーションを希望したときに、何か特別な話題はないか?と聞かれたり、会話用のトピックリストの載ったウェブサイトを提案されたりすることがあります。そうじゃなくて友達などと雑談する感じがいいんだと伝えたいです。日常の出来事とか、好きなこととか。
default user icon
Tsukasaさん
2019/07/28 00:09
date icon
good icon

34

pv icon

3204

回答
  • I want to enjoy talking together.

    play icon

  • I'd like to enjoy having a conversation together.

    play icon

  • I would like to have a chat together.

    play icon

chat は「雑談」で、一緒に使う動詞は have になります。

例文 Let's have a chat about everyday things, and not use any of the teaching materials or suggested conversation topics.
「マテリアルを使わずに、会話用のトピックリストではなくて、日常の出来事について雑談しましょう。」

参考になれば幸いです。
回答
  • I would just like to chat

    play icon

  • I would just like to have a normal conversation

    play icon

I would = 私は
just = ただ
like to = したい
chat = 雑談
have a normal conversation = 普通の会話をする

I would just like to chat
「私はただ雑談がしたい」という意味です。

I would just like to have a normal conversation
「(レッソンじゃなくて)普通の会話がしたい」という意味です。
Ben L DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • Can we just have a casual conversation?

    play icon

  • I would like to have an informal chat.

    play icon

I would like to skip the formal lesson material and have an informal chat to find out more about your country.
I prefer having a casual conversation today if you don't mind.
If you want a relaxed and easy-going talk, let's forget about the lesson material for today.
I would like to skip the formal lesson material and have an informal chat to find out more about your country.
(今日は教材はやめて、あなたの国についておしゃべりしたいです)

I prefer having a casual conversation today if you don't mind.
(もしよければ、今日は一緒におしゃべりをしたいです)

If you want a relaxed and easy-going talk, let's forget about the lesson material for today.
(のんびりおしゃべりしたいなら、今日は教材のことは忘れましょう)
Leren DMM英会話講師
回答
  • I would like us to just chat.

    play icon

  • I would like a general chat rather than use specific materials.

    play icon

"I would just like a general chat".-A general chat means not about any specific subject, just talking about whatever comes to mind, whether it's about the weather or about your hobbies.

"I'd prefer to just chat than to use any specific materials".
"I would just like a general chat".(フリートークがしたいです)

'A general chat' とは、特定のテーマについて話すのではなく、天気や趣味などその時思いついたことを自由に話すことをいいます。

"I'd prefer to just chat than to use any specific materials"(教材などは使わず自由におしゃべりをしたいです)
Pamela E DMM英会話講師
回答
  • I would just like to chat

    play icon

  • I would like to have some free conversation

    play icon

  • I do not want to do the material, but would just like to talk.

    play icon

When you want to express that you just would like to talk in a lesson and not do lesson material; then you may express this in the following ways:
-I would just like to chat
-I would like to have some free conversation
-I do not want to do the material, but would just like to talk.
-I just want to practice speaking. We can just use the class to chat.
教材を勉強するのではなく、「フリートークをしたい」と先生に伝えたいのですね。次のように言えます。

-I would just like to chat(おしゃべりをしたいです)

-I would like to have some free conversation(フリートークをしたいです)

-I do not want to do the material, but would just like to talk.(教材ではなく、会話をしたいです)

-I just want to practice speaking. We can just use the class to chat.(スピーキングの練習をしたいです。今日はおしゃべりをしましょう)
Aiden J DMM英会話講師
回答
  • I would just like to chat

    play icon

  • Let's have a small talk

    play icon

  • I want to talk about random stuff

    play icon

I would just like to chat
ただただ 雑談/おしゃべり したいです

Let's have a small talk
ちょっと雑談しましょう

I want to talk about random stuff
ランダムに(無計画に)お話ししたいです
=雑談がしたいです



ご参考までに :)
Karen H 英語講師
回答
  • I would just like to have a casual conversation.

    play icon

  • Today I would just like to have a casual chat for my lesson.

    play icon

If you would like to tell your teacher that you would just like to have a casual chat for your lesson, you can say something like "I would just like to have a casual conversation." or "Today I would just like to have a casual chat for my lesson.".
「今日のレッスンではおしゃべりをしたい」と先生に伝えたいということですね。次のように言えます。

"I would just like to have a casual conversation."(雑談をしたいです)
"Today I would just like to have a casual chat for my lesson."(今日のレッスンではおしゃべりをしたいです)
Kharina DMM英会話講師
回答
  • I would like to have free talk today.

    play icon

  • I would like to have a general conversation.

    play icon

  • I feel like just chatting today, not focusing on the lesson topic.

    play icon

Free talk: means just having a general conversation about any particular subject or many subjects, it could be about "You, where you live?, what you enjoy doing?"
Not focusing on the lesson topic: means that you don't want to give your entire attention to the lesson topic. Today I would rather focus on having a general conversation with you.
Free talk: テーマを決めず自由に話すことをいいます。例えば、「どこに住んでいるの?」とか「趣味は?」とか、そんな会話でもオッケーです。

Not focusing on the lesson topic:「テーマを決めずにレッスンをしたい」という意味です。
Today I would rather focus on having a general conversation with you.(今日は、自由に雑談をしたいです)
Bev U DMM英会話講師
回答
  • Can we just chat?

    play icon

  • Can we just talk about random things casually?

    play icon

During an online English lesson, when you want to just chat (like when talking to a friend, not about any certain topic), you want to know what to say when you would like to just chat casually.
オンライン英会話のレッスンで、「決まったトピックは設けず、友達と話すような感じでおしゃべりがしたい」とき、これを英語でどう伝えたらいいか知りたいということですね。
Ian W DMM英会話講師
回答
  • I would like to practice informal communication.

    play icon

When you make a request, it is always very polite to use the phrase "would like." "Informal communication" is an effective way to describe the fact that you just want to chat. I hope that this helps. :)
人に何かを頼むときは、"Would like" を使うと丁寧です。
「雑談をする」は、"Informal communication" を使うとうまく表せます。

参考になれば幸いです。
Natalie A DMM英会話講師
回答
  • I would like to have a free conversation without any specific topic today

    play icon

  • Today, if it's alright, I would like to have a very informal chat with you

    play icon

A free conversation is a conversation that doesn't have any topic. Anything can be discussed in the lesson such as your country, the weather, hobbies, likes, and dislikes.

An informal chat has much the same meaning. When we say informal we mean that it will be very casual, relaxed and friendly
"A free conversation" はテーマのない会話をいいます。自分の国・天気・趣味・好きなこと嫌いなことなど、「何でも話していい」ということ。

"An informal chat" もほぼ同じ意味です。"Informal" は「カジュアルで砕けた会話」を表します。
Patrick I DMM英会話講師
good icon

34

pv icon

3204

 
回答済み(11件)
  • good icon

    役に立った:34

  • pv icon

    PV:3204

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら