楽しみにしてますって英語でなんて言うの?

別れ際に会話で言う場合と、手紙やメールで言う場合に違いはありますか?どんな表現をすれば相手に、より楽しみなことが伝わりますか?
default user icon
shiroさん
2018/08/08 13:51
date icon
good icon

207

pv icon

199117

回答
  • I'm looking forward to it.

    play icon

  • I'm looking forward to ~

    play icon

楽しみにしていますは”I am looking forward to it.”で大丈夫です。そして「OOを楽しみにしています。」は”I am looking forward to OO"になります。例えば、「君に会えるのを楽しみにしてます」は”I'm looking forward to meeting you"となります。 ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
回答
  • I'm looking forward to seeing you next time.

    play icon

  • I'm really looking forward to seeing you next time.

    play icon

  • I'm excited about the trip next month.

    play icon

例文1「次に会えるのを楽しみにしています。」 look forward to 動詞のing で「〜するのを楽しみにして待つ」 例文2「次に会えるのをとても楽しみにしています。」 really をつけることで楽しみにしていることを強調できます。 例文3「来月の旅行にワクワクしています。」=「楽しみにしている」 be excited about ~ で「〜に興奮している・ウキウキしている」 会話でもメールでも使える言い方です。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • I'm looking forward to it.

    play icon

  • I can't wait.

    play icon

「楽しみにしています」は英語で"I'm looking forward to it"か"I can't wait"がよく使われいます。 相手のコメントに返事するならそのまま使えます。 "I'll see you next week!" "I'm looking forward to it." "I can't wait." 自分から言うなら後ろに何を楽しみにしているかを付けます。 "I'm looking forward to seeing you next week." "I can't wait to see you next week." もっとカジュアルにするなら主語は言わないです。 "Looking forward to it." "Can't wait." 是非使ってみてください!
Sarah K DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • I'm looking forward to ○○

    play icon

○○を楽しみにしていますは I'm looking forward to ○○ と言います。分かれ際で言う場合、例えば I'm looking forward to seeing you again(また会うのを楽しみにしています)と言えます。もし、もっと感情を入れたいのであれば I can't wait to see you again と言えます。これは「次会うのを楽しみにしていて待ちきれない」というニュアンスです。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Can't wait till ~ / to ~

    play icon

Can't wait till ~ / to ~ = 楽しみにしています 例1:Can't wait to see you again! = また会える機会を楽しみにしています! 例:Can't wait till our trip to the art museum! = 美術館に行くことを楽しみにしています! 役に立てば嬉しいです!
回答
  • I'm looking forward to ~

    play icon

  • I can't wait.

    play icon

「楽しみにしています」は下記のような表現ができます: ・I'm looking forward to ~ 「〜を楽しみにしています」 ・I can't wait. 「待ちきれません」→「楽しみにしています」 例: I'm looking forward to seeing you again soon. また近くあなたに会えることを楽しみにしています。 I can't wait for the event. そのイベントが待ちきれません。
回答
  • I am looking forward to 〜

    play icon

  • I can't wait for 〜

    play icon

こんにちは。 さまざまな言い方ができると思いますが、例えば下記はいかがでしょうか: ・I am looking forward to 〜 「〜を楽しみにしています」を意味する定番の英語フレーズです。 ・I can't wait for 〜 「〜が待ちきれない」→「〜を楽しみにしています」の意味の英語フレーズです。 どちらもメールでも会話でも使うことができます。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • I'm looking forward to ...

    play icon

  • I can't wait to ...

    play icon

「I'm looking forward to ...」「I can't wait to ...」と表すことができます。 どちらも「楽しみにしている」を意味する英語表現です。 can't wait は「待ちきれない」といったニュアンスになります。 下記は例文ですのでぜひ参考にしてください: I'm looking forward to the event. 私はイベントを楽しみにしています。
回答
  • Looking forward to ...

    play icon

  • I can't wait for ...

    play icon

手紙、メール、会話、どれも同じように使うことができると思います。 ・Looking forward to ... 「〜を楽しみにしてます」という意味の英語表現です。look forward to で「楽しみにする」となります。I am が省略されているので、少しカジュアルな英語表現と言えます。 ・I can't wait for ... こちらは「待ちきれない」という意味で「楽しみにしてます」を表しています。
good icon

207

pv icon

199117

 
回答済み(9件)
  • good icon

    役に立った:207

  • pv icon

    PV:199117

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら