Let's read the dialogue as if we're actually talking to each other.
"Let's read the dialogue as if we're actually talking to each other."
「実際話しているつもりで、対話文を音読しましょう」
* let's: 〜〜しましょう
* read: 読む、音読する
* dialogue: 対話、対話文
* as if: 〜〜かの様に
* actually: 実際に
* talk to: 話す、話しかける
* each other: お互いに
実際に話している様に読むことの意味については下記の様にお伝えになってはいかがでしょうか?
"It's important you read the lines as if you're actually saying it. It'll help you understand the sentences without having to always translate them back to Japanese."
「実際にこれらの文章を言っているかの様に読むのが大事です。(そうすることによって)文章を理解する際に常に日本語に訳して考えなくても良くなります」
ご参考なれば幸いです。