世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

そこからって英語でなんて言うの?

彼らの躍進はそこからはじまった、みたいに「そこから」を使いたい。
default user icon
Martonさん
2019/08/01 13:58
date icon
good icon

6

pv icon

17975

回答
  • right there

Martonさん ご質問どうもありがとうございます。 上の文脈を英語で表現したい場合は、下記のい方ではいかがでしょうか。 Their rapid and staggering progress started right there. 訳: 彼らの驚くべきな躍進はちょうどそこから始まった。 ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • from there

  • thence

ご質問ありがとうございます。 「そこから」は英語で "〜from there" と表現します。 例えば、「彼らの躍進はそこから始まった」というフレーズは、以下のように訳せます。 - Their rapid progress began from there. - From there, they began to make great progress. 他の例文: - Our friendship began from there. (私たちの友情はそこから始まった。) - From there, we decided to start our own company. (そこから、私たちは自分たちの会社を立ち上げようと決めた。) "From there"よりも少し硬い表現になるのですが、英語では"from thence"というフレーズも時々使います。 - From thence their journey began. (そこから彼らの旅は始まった。)
Lisa T DMM英会話プロ翻訳家
good icon

6

pv icon

17975

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:17975

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら