いいと思いますって英語でなんて言うの?

いいと思います、と敬語っぽく相手に同意を示したい時のフレーズです。
default user icon
naotoさん
2019/08/01 15:20
date icon
good icon

5

pv icon

8870

回答
  • I think it's good.

    play icon

  • I believe it's nice.

    play icon

1 I think it's good.
『いいと思います。』をシンプルに訳してみました。
これはどんな場面や状況でも、相手に失礼なく使えるフレーズだと思います。
goodの部分を、greatやbestなどに変えてもいいですね。

2 I believe it's nice.
『○○だと思う』は、think以外にbelieveを使って表現することができます。
thinkより強い意味合い(信じている、本当にそうだと思う)になるので、場面や状況に応じてthinkと使い分けてみてください。

そのほか、guessを使うこともありますが、あくまでも推定、推測を意味するので、thinkやbelieveと比較すると、いちばん意味合いが弱くなります。
よって、敬語っぽく言いたいフォーマルな場面ではふさわしくないかと思います。
Akiko K DMM英会話講師
回答
  • I think that's great.

    play icon

  • That sounds great.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「いいと思います」という表現方法はいくつかあります。

例えば、I think ... を使って

I think that's great.
「私は(その考えが)いいと思います。」

または

That sounds great.
「(その考えは)良さそうですね」

などということができます。

ご参考になれば幸いです。

Michelle N DMM英会話講師
good icon

5

pv icon

8870

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:8870

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら