在庫は英語で「Stock」と言います。
「Stock」と言う単語自体ビジネスで良く使われます。
一番良く使われる場面は証券市場です。
英語で証券市場は「Stockmarket」と言います。
そして確認することは「Check」すると言います。
会社を代表して何か作業をする時は、特に社外の人間に対して「I」ではなく「We」を使います。このため、「We're just checking stock」を提案しました。
例文:
- Do you have the latest iphone?(最新のアイフォンはありますか?)
= Hold on please. We're just checking our stock.(少々お待ちください。ただいま在庫確認中です)
"We are currently checking the inventory."
「(私たちは)在庫を確認中です。」
"inventory"は「在庫」で、他に、"stock"または"stash"という単語も使うことができます。
"to check"は「確認する」に相当します。
"currently"はこの場合なくても意味は伝われますが、使うと、ちょうど今確認中であると強調します。
参考になれば幸いです。