世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「私に春が来た」って英語でなんて言うの?

日本語では、恋が始まった、または恋人ができたことを「春が来た」と言いますが、英語でそのような表現をしたい場合、何かどんな言い方があるでしょうか。 直接的ではなく詩的で、なおかつ比較的誰にでもぴんと来る言い回しが良いです。
default user icon
okaさん
2019/08/10 00:49
date icon
good icon

4

pv icon

7145

回答
  • Time for me to shine

ご質問ありがとうございます。 残念ながら英語に直訳はございません。 やはりこのようなニュアンスは日本特有ですよね、 ただ、なんとなく同じようにニュアンスを表せるフレーズは一応ございます。 例) It's finally the time for me to shine. It's finally my turn to shine. やっと私が輝く出番が来たわ! 上記のようなニュアンスが表現できます。 なんとなくなのですが、お役に立てれば幸いです。
good icon

4

pv icon

7145

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:7145

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー