こんにちは。
「心の底から」は英語で from the bottom of one's heart と言います。one の部分には人の名前や my とか her とかが入ります。
例:
I love you from the bottom of my heart.
心の底から[愛してる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51883/)。
ぜひ参考にしてください。
日本語とさほど変わりませんが、英語で心の底からと言うなら「① From the bottom of my heart.....」と言います。
例えば:
「I love you from the very bottom of my heart」ー心の最も底から君のことを[愛してます](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51883/)。
ジュリアン
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
おっしゃられている内容は、
from the bottom of my heart
「心の底から」
と表現できます(^_^)
例)
I'm happy from the bottom of my heart.
「私は心の底から幸せだ」
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪