世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

心の中は海より深い。でも心は物体として存在しないって英語でなんて言うの?

心の中は海の底より深い。でも心は物体として存在しない不思議な物。を英語でお願い致します
default user icon
( NO NAME )
2018/08/09 05:54
date icon
good icon

6

pv icon

4669

回答
  • The core of the heart is deeper than the ocean. But the heart does not exist as an entity.

「心の中は海の底より深い。でも心は物体として存在しない不思議な物。」 "The core of the heart is deeper than the bottom of the ocean. But the heart is a mysterious thing which does not exist as an entity." など
回答
  • "The heart has depths deeper than the ocean, yet it's an intangible enigma."

人間の感情や思いの深さを海の底と比喩して表現する上で、「心の中は海より深い」という感覚を伝えたい場合、"The heart has depths deeper than the ocean" というフレーズを使うと、心の複雑さや奥深さが海の深さを超えることを強調できます。 "intangible" という言葉を加えることで、物理的な形や実体を持たない心の不可解さ、摑みどころのない本質を表現します。「心は物体として存在しない不思議な物」という意味合いを込めるために、"enigma" という単語を使うこともできます。これは謎や不思議なものを意味し、”intangible enigma” で「形がない謎」、つまり肉体にはないが存在し複雑で深いもの、と表現できます。 心や深さに関するその他のフレーズ: - "The soul is as deep as the vastest sea." - "The mind is a profound mystery, absent of physical form." 関連する単語やフレーズ: - deep (深い) - profound (深遠な、深い) - mystery (神秘、謎) - intangible (形のない、触れられない) - abstract (抽象的な) - enigmatic (謎めいた)
good icon

6

pv icon

4669

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:4669

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら