世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

母の友達の家に遊びに行ったって英語でなんて言うの?

遊びに行ったという場合はwentではなくvisitedでしょうか。またmy mother's friend's houseよりもI visited the house which is my mother's friendの方が良いですか?
default user icon
zuzuさん
2019/08/11 06:10
date icon
good icon

4

pv icon

12265

回答
  • I went to my mother's friend's house.

  • I visited my mother's friend's house.

went to 〜 は日本語で言う「〜へ行った」、visitedは「〜を訪問した」ですので、遊びに行った場合はどちらを使っても大丈夫です。例えばお泊まりした場合には stayed in 〜 を使った方がいいことはあります。 's が続くのは気になるかもしれませんが、今回のようなケースで話し言葉であれば、そのまま「お母さんの友達の家」と続けても不自然ではないと思います。逆に which is 〜 というような言い方は日常ではあまり使いません。一文が長くなると聞いている方も混乱しますので。 どうしても気になるようでしたら、 My mother's friend invited us to her house. 私の母の友達が家に招待してくれました。 という手もあります。
good icon

4

pv icon

12265

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:12265

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら