世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ずっと犬を飼ってましたって英語でなんて言うの?

我が家では、私が小さい頃からずっと犬がいました。いない時もありましたが、私はほぼ犬と共に育ちました。
default user icon
yukoさん
2019/08/13 11:46
date icon
good icon

13

pv icon

9441

回答
  • I've always had a dog.

    play icon

  • I grew up with a dog.

    play icon

I've always had a dog というと、「私はずっと犬を飼っていました」となります。always は「いつも」または「ずっと」という意味です。 I grew up with a dog ですと、「私は犬と育ちました」という感じです。 そのほかには、Ever since I was little, I've always had a dog (小さい頃からずっと犬を飼ってました)や、I've grew up with a dog pretty much my whole life (私の人生のほとんどは犬と共に育ちました)とも言えます。
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • I've always had a dog.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ・「 I've always had a dog. 」 (意味)ずっと犬を飼っていました。 <例文> I love dogs so much. I've always had a dog. I have two Chihuahuas waiting for me at home. <訳> 犬が大好きです。ずっと犬を飼っていました。家で2匹のチワワが待っています。 参考になれば幸いです。
good icon

13

pv icon

9441

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:9441

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら