いつも楽しそうにしてる写真を見てたので私も悲しいです。って英語でなんて言うの?

インスタグラムで友達の飼っている犬が亡くなりました。お悔やみのメッセージを送りたいので、教えて下さい。
○○は亡くなった犬の名前です。
よろしくお願いします。
default user icon
( NO NAME )
2017/03/02 22:23
date icon
good icon

2

pv icon

2695

回答
  • I'm really sorry for your loss.

    play icon

  • ○○ always looked so happy in your pictures. I'm very sad. I miss ○○ so much.

    play icon

  • I'm always here for you if you need someone to talk to.

    play icon

ペットはかけがえのない大切な家族なので、飼い主さんのお気持ちを考えると胸が痛みますね。英訳例は、三つのパートに分けました。

①先ず、お悔やみの言葉から伝えます↓

● I'm sorry for your loss. I'm really sorry, I'm so sorryまたはI'm very sorryもOKです。Your lossは、相手が失った大切な人やペットのことです。


②『いつも楽しそうにしてる写真を見てたので私も悲しいです』

➡○○ always looked so happy in your pictures. I'm very sad. I miss ○○ so much.
I miss ○○は、会いたいけれど会えない寂しい気持ちを伝える時のフレーズです。健在な人にも使います(遠く離れた家族や友人など。)

③最後は、飼い主さんに寄り添う気持ちを伝えるといいでしょう↓

●I'm always here for you if you need someone to talk to.
「誰かに話したい時は、私はいつもここにいるから(いつでも連絡してね)」


○○ちゃんのご冥福をお祈りいたします。


少しでもご参考になれば嬉しいです。








Michiru 英語・異文化コミュニケーションコンサルタント
good icon

2

pv icon

2695

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2695

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら