その同僚さんには、すました顔で下のように言ってみたら良いです。
ーIs there some kind of a problem?
「何か[問題](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36604/)あります?」
problem「問題・[悩み](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/35071/)の種」
ーIs there something wrong?
「どうかしました?」
何か間違いだったり、いつもと違ったこと(異常など)があるか?というニュアンスです。
ーIs everything ok?
「何か困ったことありました?」
この同僚さんにとって不都合でもあったか?というニュアンスです。
ご参考まで!