世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

まずありえないって英語でなんて言うの?

「そんな話はまずありえないね」みたいに、100パーセントに近い確率でありえないことを表す。

default user icon
Kikiさん
2019/08/14 22:50
date icon
good icon

7

pv icon

9039

回答
  • not possible

  • improbable

  • impossible

"ありえない、可能ではない"と表現したいのなら「not possible」となりますね。他の例のしては「improbable」で"ありそうもない、信じがたい"とも表現できます。

"不可能、絶対にありえない"と100パーセントの確率でダメだと表現したいのなら「impossible」の方をお使いになればよいかと。


・It's not possible to make it on the promised time by walking there(歩いて約束の時間に間に合う事なんてありえない)
・It's improbable that he'll get into the top 10(彼が上位十名に入るなんて信じがたい)

回答
  • I don't think that's possible.

  • That's impossible.

ご質問ありがとうございます。

・「I don't think that's possible.」
=それありえないと思うよ。
(例文)I don't think that's possible. He's definitely lying.
(訳)それありえないと思うよ。彼絶対に嘘ついているよ。

・「That's impossible.」
=それは不可能だよ。

便利な単語:
lie 嘘をつく

お役に立てれば嬉しいです。
Coco

good icon

7

pv icon

9039

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:9039

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー