終了といえば、end や finish がありますが、そのような状況ではあまり聞かないです。
It's time. 「時間です」
Time is up. または Time is over. 「時間切れです」
This is the end. 「これでおしまいだ」は日本語で言うとそこまで違和感がないですが、例えば、「これで終わりなんだね」「これが結末なんだね」と諦めてしまったような時、「これがお前の最期だ」、「これで終いだ」というようなバトル決着時の決めゼリフなど、ちょっと気取った感じで使われます。
So, I guess this is the end of our relationship.
(意訳)あぁ、これで私たちの関係は終わったのね。