世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

前回のメールにファイルを添付し忘れたため添付し再送しますって英語でなんて言うの?

社内の別部門へのメールで、訂正とお詫びもしつつ、しかし簡潔なメールを送りたいです。I apporogize that I mistakenly sent earlier email without attachment. Kindly see attached with the contents of earlier email.では長い気がします。1行くらいが理想です。

default user icon
ouchiさん
2019/08/17 19:59
date icon
good icon

37

pv icon

94323

回答
  • I forgot to attach the file to the previous email so I am sending this email with the file.

こんにちは。質問ありがとうございます。

I forgot to attach the file to the previous email so I am sending this email with the file.
前回のメールにファイル添付し忘れたため添付し再送します。

I forgot to → ~をし忘れました
attach the file → ファイルを添付
to the previous email → 前回のメールに
so → なので
I am sending this email → このメールを送ります
with the file → ファイルと共に (ファイルを添付して)

file「ファイル」という単語を2回使っています。単数形なので、もしファイルが複数ある場合は、両方とも複数形のfilesに変えてください。

またの質問をお待ちしております。

回答
  • I forgot to attach the attachment in my previous email, so I am attaching it now and resending

  • Apologies, I mistakenly sent an email earlier without the attachment. Kindly see attached.

この文章が以下のように翻訳されています。

前回のメールにファイルを添付し忘れたため添付再送します 
ー I forgot to attach the attachment in my previous email, so I am attaching it now and resending
ー Apologies, I mistakenly sent an email earlier without the attachment. Kindly see attached.
ー I’m so sorry, I forgot the attachment earlier. I am sending another email with the appropriate attachments.

参考になれば嬉しいです。

回答
  • I forgot to attach the files in my previous email.

  • I am resending the email because I forgot to attach the files in my previous email.

I forgot to attach the files in my previous email.
前回のメールでファイルを添付するのを忘れてしまいました。

I am resending the email because I forgot to attach the files in my previous email.
前回のメールでファイルを添付するのを忘れてしまったため、再送しております。

上記のように英語で表現することもできます。
resend は「再送する」という意味の英語表現です。

お役に立てればうれしいです。
またいつでもご質問ください。

回答
  • I forgot to attach the files. Here they are.

こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:

I forgot to attach the files. Here they are.
ファイルを添付するのを忘れていました。こちらです。

シンプルで少しカジュアルな言い方ですが、使いやすいと思います。
attach で「添付する」です。

ぜひ参考にしてください。

Erik 日英翻訳者
good icon

37

pv icon

94323

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:37

  • pv icon

    PV:94323

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー