世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

日本製品は過度に包装されているって英語でなんて言うの?

Japanese products are over-packedで通じますか?
male user icon
Markさん
2019/08/19 22:09
date icon
good icon

2

pv icon

7298

回答
  • Japanese products are over-packaged.

  • Japanese products have too much packaging.

Overpacked というと中身のものが多すぎるという印象です。例えば旅行の時にスーツケースの中身をいらないもので詰めすぎた時などに I overpacked for this trip (この旅行のために無駄な荷物を入れすぎた)という風に使います。 包装は package 又は packaging なので包装が多い時は over-packaged と言うと良いです。又は too much packaging (包装が多すぎる)という言い方でも良いです。 Japanese products are over-packaged 又は Japanese products have too much packaging となります。どうぞご参考に!
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
good icon

2

pv icon

7298

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:7298

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー