Not just with Japan and South Korea, but neighboring countries generally have bad relations.
隣国同士は英語でneighboring countriesと言います。
日本語の「隣国」と同じぐらいですね。
例えば、
Japan and South Korea are neighboring countries.
日本と韓国は隣国同士です。
Not just with Japan and South Korea, but neighboring countries generally have bad relations.
日本と韓国に限らず、隣国同士はたいてい仲が悪いよ
「限らず」として、withを使いましたが、limitedの方が直訳的です。Not just limited to Japan and South Koreaも普通に通じると思いますが、なんとなく若干不自然だと感じました。
国際関係の話では「仲が悪い」はhave bad relationsとよく言います。
その代わりにdon't get along wellも使えますが、より気軽な感じです。
ご参考になれば幸いです!