事前にメールで連絡していた件について質問させてくださいって英語でなんて言うの?

英語で会議をする際、自信がなかったので、現地の担当者にメールで当日会議で質問したい事項を事前にしていました。
female user icon
Nuiさん
2019/08/21 08:51
date icon
good icon

1

pv icon

2251

回答
  • Can I ask you some of the questions I emailed you about the other day?

    play icon

ご質問ありがとうございます。

会議の前に事前に質問事項をメールで伝えておくの、とてもいいですね!
そうするとこちらも少しリラックスして臨めますし、相手方も事前に答えをまとめておくことが出来て効率がいいと思います。

"Can I ask you some of the questions I emailed you about the other day?"
「事前に(数日前に)メールで連絡していた件について質問させてもらえますか?」

* can: 〜〜できる
* ask: 質問する
* some of: 〜〜のいくつか、いくらか、複数の
* question: 質問
* email: Eメールする
* about: 〜〜について
* the other day: 数日前、先日

"email you about" で「〜〜についてメールする」また「メールした件」の意味なので、「先日メールをした質問について質問させてください」という文章になります。

ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

2251

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2251

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら