世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

社員が一人辞めると会社は似たような人材を採用にするって英語でなんて言うの?

In case などから言い始めるのでしょうか。 companies are likely to select a similar person.
default user icon
zoroさん
2019/08/21 22:07
date icon
good icon

3

pv icon

2014

回答
  • If an employee quits a company, then the company hires an employee who has similar skills as the employee that quit.

  • If an employee decides to resign from a company, then the company hires a similar person to take that person’s spot.

この場合は一つ以上この場合にあっている言い方があるので、二つの言い方を使いました。 両方の言い方で使った言い方はIf はもしもと言う意味として使われます。もしもと言いたい時には、9割型if という言い方を使うので、今回は二つの言い方どちらとも使わせてもらいました。employee は社員あるいは従業員という意味として使います。 then はそれから、その後にと言う意味として使いました。hires an employee は社員を雇うという意味として使います。who has similar skills は似ているような技術を持っている新しい社員を雇うという意味として使いました。quitは=辞めるです。 二つ目の言い方では、resign はやめるあるいは退職するという意味として使います。similar person は似たような人を雇うという意味として使いました。take that person’s spot はその人の代わりになるという意味として使います。 お役に立ちましたか?^_^
good icon

3

pv icon

2014

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2014

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー