質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
刺激するって英語でなんて言うの?
傷口を刺激するとか、(人を)刺激するとかいう時に使う「刺激する」の英語訳を教えて欲しい。
itoさん
2019/08/22 03:10
7
15892
Neil
翻訳者/通訳者
アメリカ合衆国
2019/08/22 11:51
回答
stimulate
irritate
excite
"刺激する"は「stimulate」となります。こちらの場合は他にも"活気づける、激励する"と言う意味も兼ねてます。次の例の「irritate」も刺激すると言う意味になりますがこちらは"チクチクさせる"や"怒らす、イライラさせる"と言う意味での刺激になります。最後の「excite」は"興奮させる"と言う意味での刺激になります。 例 ・Don't irritate the wound(傷口を刺激しないで) ・He needs some stimulation(彼には刺激が必要です)
役に立った
7
TE
翻訳家
アメリカ合衆国
2024/08/31 13:42
回答
Irritate or Stimulate
「刺激する」と言っても、文脈によって使う英語が異なります。例えば、傷口を刺激する場合には「irritate」、人を刺激する(例えば、やる気を出させるや感情を引き起こす)場合には「stimulate」を使います。 例えば、 傷口を刺激する Don't irritate the wound. 彼の意欲を刺激する Stimulate his motivation.
役に立った
0
7
15892
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
感情を刺激するって英語でなんて言うの?
ゴミ箱周辺から強烈な匂いが放たれているって英語でなんて言うの?
刺激を受けるって英語でなんて言うの?
刺激って英語でなんて言うの?
挑発って英語でなんて言うの?
刺激的なって英語でなんて言うの?
裸足の方が赤ちゃんの能に刺激が伝わるって英語でなんて言うの?
授業以外にも、友だちと集まって勉強するのも楽しい。って英語でなんて言うの?
刺激的って英語でなんて言うの?
若いって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
7
PV:
15892
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
56
2
Yuya J. Kato
回答数:
27
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
1
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
Yuya J. Kato
回答数:
300
2
Paul
回答数:
275
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
266
Taku
回答数:
265
Kogachi OSAKA
回答数:
13
1
Paul
回答数:
18327
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8297
Taku
回答数:
6737
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら