世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

治らないって英語でなんて言うの?

ニキビがなかなか治らないので悩んでいる、という悩みがあるので皮膚科に行ってこのことを説明したい。
default user icon
tamuraさん
2019/08/22 03:18
date icon
good icon

5

pv icon

14686

回答
  • It’s been like this for a long time.

  • It hasn’t changed at all for a week.

  • I need treatment to get better.

1) ずっとこんな感じ(同じ症状)→ なかなか治らないという意味合いです ’長い間ずっとこんな感じです’という意味です  It’s been~(It has been) ずっと~です(過去からずっと続いて現在もその状態を保っている状況) 2)ほかには その状態が変わっていない→ 治っていないという意味を成せると思います  ’一週間ずっと変わっていないです’ という意味です 3) ’治らない’ので、それの治療が必要だという意味です treatment 治療 to get better 良くなるために  ’私は良くなるための治療が必要です’ 
回答
  • My acne won't go away.

ご質問ありがとうございます。 ・「My acne won't go away.」 (意味)ニキビが治りません。 <例文>My acne won't go away. I even went to the dermatologist. <訳>ニキビが治りません。皮膚科にも行ったのに。 参考になれば幸いです。
good icon

5

pv icon

14686

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:14686

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー