Don’t fold and put away clothes that are still damp.
Don’t put away clothes that are not thoroughly dried.
質問ありがとうございます。
こう言えますよ、
❶Don’t put away clothes that are still damp.
(まだ湿ってる服は しまわないでね)。
❷Don’t fold and put away clothes that are still damp.
(まだ湿ってる服は畳んでしまわないで)。
❸Don’t put away clothes that are not thoroughly dried.
(完全に乾いてない服は しまわないでね)。
日本語では少し湿っている服でも「濡れた状態」と言いますが、英語では damp (湿ってる状態)という言葉を使います。「濡れてる状態」を意味する wet を使うと 「びしょ濡れ」を意味するので、damp を使ってください。
参考になれば嬉しいです!