世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

そんなに大きい子供がいるの? そんな風に見えないって英語でなんて言うの?

どう言えばいいでしょうか?
default user icon
nozomiさん
2019/08/26 16:45
date icon
good icon

4

pv icon

8199

回答
  • You have a child/son/daughter that old? You don't seem like it.

  • You don't look like you have a child that age!

  • I can't believe you have a child that big!

「そんなに大きい子供がいるの? そんな風に見えない」をまず直訳した言い方だと: You have a child/son/daughter that old? You don't seem like it. となります。 子供は childですが、息子なら son、娘なら daughterと区別することもできます。もっとカジュアルな言い方であれば child じゃなくて kid とかでも大丈夫です。You have a child that big? (そんなに大きな子供がいるの?)で big という単語でも大丈夫です。You don't seem like it = そう見えない、そうには思えない という意味です。 ちょっと変えた言い方ですと: You don't look like you have a child that age! (そんな年齢の子供がいるようには見えない!) I can't believe you have a child that big! (そんな大きな子供がいるなんて信じられない!) のような言い方もございます。ご参考に!
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
good icon

4

pv icon

8199

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:8199

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー