世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

カメラのレクチャーをしてくれたらいいのにな、って英語でなんて言うの?

写真の上手い好意をもっている男性に教えてもらいたいなぁと、いう希望です
default user icon
mayuzoさん
2019/08/26 17:42
date icon
good icon

1

pv icon

3364

回答
  • I wish he’d teach me how to take photos.

    play icon

  • Can you give me a photography lesson?

    play icon

  • Can you teach me how to use this camera?

    play icon

質問ありがとうございます。 独り言のような感じで言いたいなら、 ❶I wish he’d teach me how to take photos. と言いましょう。 (彼、私に写真の撮りかたを教えてくれたら良いのになぁ) 直接彼に聞きたいなら、 ❷Can you give me a photography lesson? (写真のレッスンをしてくれる?) ❸Can you teach me how to use this camera? (このカメラの使い方教えてくれる?) ❹Can you teach me how to take pictures like you? (あなたのような写真を撮りたいんだけど、教えてくれない?) *この言い方は相手の写真のスキルを褒めると同時にお願いもするということで良いと思います。 個人的に❹の聞き方がベストかな。 *レクチャー /lecture は「説明会」、「講義」という硬いイメージなので、 この場合はlesson /レッスンのほうがいいと思います。 参考になれば嬉しいです!
good icon

1

pv icon

3364

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3364

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら