世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

便利の裏には危険が潜んでいるって英語でなんて言うの?

ITの発達によって生まれる利便性の際に使う表現を知りたいです。

default user icon
RAYさん
2019/08/26 18:10
date icon
good icon

4

pv icon

15025

回答
  • There is danger hiding behind the convenience.

こんにちは。質問ありがとうございます。

There is danger → 危険がある。「危険が色々ある」や「色んな種類の危険がある」というようなことを言いたければ、複数形にします → there are dangers
hiding → 隠れている、潜んでいる。hiding以外にも、lurking、concealedなどの単語を使うことも可能です。
behind the convenience → 便利の裏に

またの質問をお待ちしております。

回答
  • "Convenience often hides dangers beneath it."

"Convenience often hides dangers beneath it."と表すことができます。

Convenience often hides dangers beneath itは「便利の裏には危険が潜んでいる」という意味の英語表現です。

例えば他には Behind convenience, there are often hidden risks と言えば「便利の背後にはしばしば隠れたリスクがあります」を指すことができます。 Convenience can come with hidden dangers なら「便利さは隠れた危険を伴うことがあります」です。

下記は例文ですのでぜひ参考にしてください:

While technology offers great convenience, it often hides dangers beneath it. 技術は大きな便利さを提供する一方で、便利の裏には危険が潜んでいることが多いです。

good icon

4

pv icon

15025

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:15025

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー