Let's decide where it goes. That way we can find it right away.
こんにちは。質問ありがとうございます。
Where it goes のgoについて。
「置く場所」をwhere it goesと訳しました。このgoは、「行く」という意味ではなく、「置き場」を意味します(精密に言えば、「置くべき場所」や「しまうべき場所」です)。これはよく使います。下に例を挙げます。
The spoons go in the kitchen drawer.
スプーンは台所の引き出しにしまいます。
The car goes in the garage.
車は車庫に停めます。
またの質問をお待ちしております。
Let's try to put your toy in the same place every time, then you'll always know where it it.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーLet's try to put your toy in the same place every time, then you'll always know where it it.
「毎回おもちゃを同じ場所にしまおう、そしたらいつもどこにあるかわかるでしょ」
to put your toy in the same place「おもちゃを同じ場所にしまう・置く」
ご参考まで!