地震雲って英語でなんて言うの?
「今日地震雲出てたー」とツイッターで写真と共に世界につぶやきたいのでよろしくお願いします。
回答
-
There were earthquake clouds today
地震雲は"earthquake clouds"でいいと思います
「今日地震雲出てた」という意味です。
回答
-
Earthquake clouds
他のアンカーの方も回答されている通り、「そのまんま」です(笑)
I saw earthquake clouds over the sky today! でOKです。
他にも rainbow clouds(虹に架かる雲)が地震を予測するという見解もあります。 ただ、科学的にはどちらも証明されていないそうです。
本当に地震が起こったら、どうすればいいか事前に考える危機感(sense of danger)を持つことは大切ですね。
お役に立てば幸いです☆