こんにちは。質問ありがとうございます。
映画やテレビ番組の最後にでてくる「つづく」はto be continuedです。
会話で「~へ続く」というときは、continueを使います。
例
この映画は続編へ続きます。
This movie continues with a sequel.
でも本や映画が「~へ続く」というよりは、「続編がある」という方が自然です。
例
この本は後編が3冊あります。
This book has 3 sequels.
またの質問をお待ちしております。
最初の言い方は、continued in the next season は、次のシ-ズンへ続くと言う意味として使われていました。
最初の言い方では、continued は、〜へ続くと言う意味として使われています。例えば、It will be continued in the next season. は,次のシーズンへ続くと言う意味として使われています。
二つ目の言い方は、continued in the next episode は、次のエピソードあるいは次回へ続くと言う意味として使われていました。
二つ目の言い方では、next episode は、次回あるいは次のエピソードと言う意味として使われています。
お役に立ちましたか?^ - ^