ご質問ありがとうございます。
琥珀糖、美味しいですよね。残念ながら同じようなお菓子は英語にはないので、若干説明を兼ねた訳をする必要があります。
“Kohakuto is a confectionery made with agar-agar that is known for a unique combination of textures. It’s crusty on the outside with a juicy center.“
「琥珀糖とは寒天を使ったおやつで、独特な食感の組み合わせで有名です。外側はカリッとしていますが中はジューシーです」
* confectionery: おやつ、甘いもの
* made with: 〜〜でできている
* agar-agar: 寒天
* be known for: 〜〜で有名である
* unique: ユニークな、独特な
* combination: コンビネーション、組み合わせ
* texture: 食感、素材感
* crusty: カリッとした、パンなどの耳のような
* outside: 外側
* juicy: ジューシーな、汁っぽい
* center: 中心
ご参考になれば幸いです。