世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

入りなよ。入ろうよ。寒いからー、早くー。って英語でなんて言うの?

子どもが毎朝、幼稚園の外のドアの前で、幼稚園の中に入らず、幼稚園の中を覗くのが流行っています。最近は外の気温が寒くて、子どもと一緒に外のドアの所にずっといるのは寒いです。子どもに幼稚園の中に休み早く入ってほしくて、入るように声かけをしています。
default user icon
new red shoesさん
2019/12/01 18:53
date icon
good icon

1

pv icon

3739

回答
  • You should come in. Just come in. It's cold so hurry up.

  • Let's go in because it's cold outside, come on!

You should come in = 入りなよ。入った方がいいよ。 Just come in = 入って。とりあえず入ろう。 It's cold so hurry up = 寒いから早く Let's go in = 中に入ろう、中に行こう it's cold outside = 外は寒い Come on = おいで。早く。 「寒い」は cold 以外にも it's chilly や it's freezing などの表現があります。Come on! は言い方によって、let's goのように「行こう!」と言う意味もあれば、急いでる時に「come on!」と言うと「早くして!早くおいで!」と言う意味もあります。 どうぞご参考に。
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
good icon

1

pv icon

3739

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3739

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー