屋敷って英語でなんて言うの?
土地建物すべての一区切りを屋敷というようですが、立派な家を屋敷という気がします。英語だとなんて言うのですか?
回答
-
Mansion
ご質問ありがとうございます。
“A gorgeous mansion from the 18th century.“
「18世紀に建てられた美しい屋敷」
* gorgeous: 美しい、豪華な
* mansion: 屋敷
* from: 〜〜からの
* century: 世紀
日本語では集合住宅をさして「マンション」と言いますが、これはもともと「屋敷」を意味する英語から取って付けた和製英語です。ちなみに「マンション」は英語で "apartment" (一戸)および "apartment building" (ビル全体)と言います。
ご参考になれば幸いです。