ご質問ありがとうございます。
「爆誕」は英語で「sudden emergence」と言います。
名詞なので、一般的に「the」を付け、「the sudden emergence」となります。
よく何かの様子について説明します。
例文:
The sudden emergence of weeds in my garden made me worried.
庭に雑草の爆誕に心配した。
ご参考になれば幸いです。
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
make a spectacular debut
とすると、「[爆誕](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/113788/)」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
spectacular 壮大な、派手な
debut 誕生、デビュー、初登場
make a debut デビューする、生まれる
参考になれば幸いです。