When can I stop memorizing these stuff?
いつになったら、こういうものをを暗記するのをやめていいんだろう。
何を暗記するのかわからなかったので、このような書き方にしました。
When 「いつ」
can 「〜できる」
I 「私」
stop 「止める」
という順番で配置します。
「暗記する」は memorize が一番メジャーだと思います。memory「記憶」とセットで憶えるといいと思います。
I wonder when I'll be able to stop doing all this memory work.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI wonder when I'll be able to stop doing all this memory work.
「いつになったら暗記をやめることができるんだろう」
または後半部分 (all this memory work) の代わりに、all this memorization of English vocabulary「この果てしない英単語の暗記」を使っても表現できます。
ご参考まで!