いつからプールに行かなくなったのか思い出せないって英語でなんて言うの?

特に知りたいポイントは「いつからプールに行かなくなったのか?」の部分。
「習慣的に行っていたことをやめた」を表現するとき、どのような動詞、時制をつかえばいいのかが良く分かりません。 

default user icon
tenbinさん
2019/01/15 12:46
date icon
good icon

4

pv icon

1011

回答
  • I can't remember when I stopped going to the pool

    play icon

「I can't remember when I stopped going to the pool」を提案しました。

「Going to the pool」 自体、プールに習慣的に行っている意味です(現在進行形を使うと、それが習慣的に行われているニュアンスになります。例えば「Playing football」とか「Going on dates」など)

もし、最後にいつプールに行ったか覚えていない事を英語にするなら「I can't remember the last time I went to a pool」になります。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
good icon

4

pv icon

1011

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:1011

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら