世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

仕事から帰宅して夕飯を食べずにすぐに寝てしまったって英語でなんて言うの?

先生に伝えたいです。
default user icon
cobaさん
2019/08/30 09:07
date icon
good icon

5

pv icon

11654

回答
  • I fell asleep as soon as I came home from work without even having a dinner.

こんにちは。 ご質問ありがとうございます。 そう言う日もありますよね。 こんな感じだと伝わるかと思います: I fell asleep as soon as I came home from work without even having a dinner. - 仕事から家帰って夜ご飯も食べずにすぐ寝てしまった。 To fall asleep - 寝る As soon as - するとすぐに よろしくお願いします。
回答
  • "I came home from work and went straight to bed without eating dinner."

「仕事から帰宅して夕飯を食べずにすぐに寝てしまった」という意味をシンプルに伝えています。`came home from work`は「仕事から帰宅した」、`went straight to bed`は「すぐに寝た」、`without eating dinner`は「夕飯を食べずに」という意味です。 関連語句: - **Exhausted**(疲れ果てた) - **Skipped dinner**(夕飯を飛ばした) - **Straight to bed**(すぐに寝た) このような状況を説明するための他の言い回しとして、`I was so tired that I skipped dinner and went straight to bed.`(疲れすぎて夕飯を飛ばしてすぐに寝ました)という表現もあります。
good icon

5

pv icon

11654

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:11654

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー