こんにちは。
ご質問ありがとうございます。
タフは英語ですので、そのまま tough になります。
精神的にとても強い人の意味です。
You don’t need to worry about him, he is a tough guy. - 彼はタフだから彼のことは心配しなくてもいい。
よろしくお願いします。
タフは英語でtoughと言います。
「彼は外見どおりにタフだ。」
“He’s as tough as he looks.”
「彼女はタフで、どんな苦労でも生きれる。」
“She’s strong, she can survive anything.”
「タフと言われたことあるけど、外見だけで、実は泣き虫だ。」
“I’ve been called tough before, but I only look it. I’m actually a bit of a crybaby."