勉強の成果が出て来たのか、前よりもつっかえずに英語を話せるようになってきて嬉しい。
ご質問ありがとうございます。
“I can speak English more fluently now, which is a result of studying hard these past few months.“
「この数ヶ月間一生懸命勉強した成果で、英語がよりスラスラと喋れるようになった」
* speak: 話す
* more: より一層
* fluently: スラスラと、流暢に
* result: 結果、成果
* studying (hard): (一生懸命)勉強する
* these past few months: この過去数ヶ月間
ご参考になれば幸いです。
「勉強の成果が出る」というのは、
My effort has paid off.
「私の努力が報われた」
というように表現しても良いと思います。
pay off「努力や投資などが報われる」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」