世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

今までの努力が実って良かったですね。って英語でなんて言うの?

成果を挙げた部下へのメールです。
male user icon
Naoさん
2016/09/29 00:15
date icon
good icon

24

pv icon

26100

回答
  • I am glad your hard work has paid off.

    play icon

こんばんは。Naoさん、ご質問ありがとうございます。 一例をご紹介させてください。 《英訳例》 I am glad your hard work has paid off. 努力が報われて良かったですね。 ↓ I am glad (that) ... 私は…ということをうれしく思う your hard work has paid off あなたの努力が報われた 《語句》 【英辞郎】 glad 【形】〔現状に〕満足して、うれしく思う◆happyとほとんど同じ意味だが、gladは感謝の気持ちを表す場合に使われることが多い。 hard work 大変な努力、猛勉強、勤勉 【スーパー・アンカー英和辞典】 glad 【形】[名詞の前では用いない]〈be glad that〉…ということをうれしく思う(⇒that はしばしば省略する). pay off 【句自動】〔努力や投資などが〕利益[効果]を生む[もたらす・挙げる] 《解説》 ★ pay off hard work は「努力」ですね。 pay off は、努力が「報われる」というときによく使われます。 【例】 Four years of hard work paid off. 4年間の努力が報われました。 (出典:Bismarck Tribune-Nov 11, 2015) ★ glad be gladは「うれしく思う」です。be gladの後に続く〈that節〉は、be gladの〈目的語〉のような働きをします(⇒〈that節〉をうれしく思う)。このthatは省略することができます。 【例】 I'm glad you liked it. 気に入ってくれてうれしいです。 (出典:Washington Post-Aug 18, 2016) お役に立てば幸いです。 ありがとうございました。
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
回答
  • I’m so glad that all your hard work has finally paid off.

    play icon

I’m so glad that all your hard work has finally paid off. (あなたのすべての努力がやっと実って本当に嬉しいよ、良かったね)。 *finallyーやっと *Paid off- 実った I’m so glad は 「本当に嬉しいよ」という意味です。 Congratulations! (おめでとう)。 I’m so happy for you! (自分のことかのように嬉しいよ!)。 〜参考までに!
good icon

24

pv icon

26100

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:24

  • pv icon

    PV:26100

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら