世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

一般的な水準ですかって英語でなんて言うの?

投資物件の管理をお願いする業者さんのマネジメントフィーが賃料収入×〇%という形で計算されるようなのですが、この%が一般的なマーケット水準であるかどうか聞きたいです。
default user icon
Noriさん
2019/08/31 04:53
date icon
good icon

2

pv icon

4543

回答
  • Is this a general standard?

この%が一般的なマーケット水準であるかどうか聞きたいとき、 -Is this a general market standard? と言います。 一般的=general, regular 一般人=regular people, normal people 「この%がケットにしては普通な水準ですか?」という言い方もありますね -Is this the usual market standard? -Is this the normal market standard? ご参考になれば幸いです。
回答
  • Is this an accepted standard?

  • Is this a generally accepted standard?

  • Is this a general standard?

Noriさん ご質問どうもありがとうございます。 様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。 - Is this a general standard? - Is this a generally accepted standard? - Is this an accepted standard? --- general = 一般的 --- generally accepted = 一般に認め[受け入れ]られている --- accepted standard = 標準であると認められているもの お好みに合わせて使い分けてみてください。 ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

2

pv icon

4543

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4543

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら