Lineup でも良いですがイメージ的にはスポーツ選手とかについてに主に使われている単語の印象です。Starting lineup というと「先発メンバー」という意味です。しかし、today's lineup と家うと「今日の出演者たち」という意味でもあるので大丈夫です。
List of performers というと「出演者のリスト」という意味なので、もしポスターとかどこかに表記するのであればこのような表記でも大丈夫です。
All performers だと「全ての出演者」つまりステージで演奏をする予定の全てのパフォーマーということになるのでこちらでも大丈夫です。
The list of all performers at the event will be announced soon.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。
The list of all performers at the event will be announced soon.
とすると、「全出演者[リスト](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/58784/)はまもなく発表されます。」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
announce 発表する
参考になれば幸いです。