私はプリクラの顔が自分の本当の顔だと思ってるって英語でなんて言うの?

友達にプリクラの写真を見せながら、ちょっとふざけて言う時です笑
default user icon
ayumi satouさん
2019/09/02 23:42
date icon
good icon

2

pv icon

1337

回答
  • My face looks exactly the same in real life as it does in the pictures taken in photo booths.

    play icon

  • The pictures I take in photo booths look like the real me.

    play icon

最近の日本のプリクラの加工度は本当にすごいですよね!
カナダではよっぽどの都会に住んでいれば日本のようなプリクラがあるのかもしれませんが、普通は見かけることがありません。なのでやはり実際のプリクラを見せて言わないとこのジョーダンは通じないかもしれませんね。

1) My face looks exactly the same in real life as it does in the pictures taken in photo booths.
「プリクラで撮った写真は、現実の私の顔と全く同じでしょ!」

2) The pictures I take in photo booths look like the real me.
「プリクラで撮った写真は、本当の私にそっくりでしょ!」

プリクラはプリントクラブの省略ですが、これは和製英語なので、英語では photo booth と言うのが良いでしょう。

ご参考になれば幸いです!
good icon

2

pv icon

1337

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1337

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら