世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

美徳って英語でなんて言うの?

日本の文化を説明するとき「美徳」という言葉が使えたら便利だなと思いました。
default user icon
momokoさん
2019/09/03 00:14
date icon
good icon

5

pv icon

6892

回答
  • Virtue

美徳は英語で「Virtue」と言います。 ちなみに反対語の悪徳は「Vice」と言います。 質問者様が会話中で使う分では、次のような会話が可能です: - One of the virtues of Japanese culture is care for the minute details. You can see this when you visit shrines; the actual shrine structure may not look special, but if you look at the garden which surrounds it, they are usually manicured to perfection. (日本文化の美徳の一つは、微細な点への配慮です。これは神社などを訪れる時に見受けられます。実際の神社は特に素晴しくは見えないですが、周りの庭園をよく見ると、全てが手の入れが行き届いています)
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • virtue

他のアンカーの方も回答してらっしゃるように、「美徳」はvirtueと言います(*^_^*) 例) Patience is (a) virtue. 「忍耐は美徳である」 It is considered (a) virtue in Japanese culture. 「それは日本文化では美徳と見なされている」 virtueは、冠詞のaを使うこともあれば、省かれることもあります。 知り合いのアメリカ人に聞いたところ「aがない方が自然」とのことだったのですが、今ネットで検索してみると、どの単語の組み合わせで調べてもaがある方がヒット数が多いですね。 地域差があるのかもしれません。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
good icon

5

pv icon

6892

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:6892

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー