承認待ちって英語でなんて言うの?
書類を上司に提出したあと承認されるまでの期間を「承認待ち」の期間と呼んでいる。
回答
-
awaiting approval
こんにちは。質問ありがとうございます。
「[承認](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32944/)」はapprovalと言います。動詞の「承認する」はto approveです。
「[待つ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/63142/)」はto waitですが、「承認待ち」のように「待っている」状態を表すには、awaitingと言います。
awaiting approval = 承認待ち
To await という動詞があります。これは「~を待つ」という意味です。to wait for も同じ意味です。
例
この書類は承認待ちです。
These documents are awaiting approval.
またの質問をお待ちしております。
回答
-
pending approval
他の方がすでに回答していらっしゃいますので補足として。
「pending」とはもともと「宙ぶらりん」の意味で、転じて「決定を待つ間、~の[結果](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36263/)が出るまで」と言う意味でも使われます。
クレジットカードで決済をした場合に、まだ支払いが確定していない時にもpendingと表示されます。
pending approval なら、[承認](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32944/)されるまで保留中・待機中となります。
英語圏での実際の生活でよく目にする言葉ですので、覚えておいて損はないと思います。