I have attached the file, please take a look at it.
I sent you the file as an attachment, please take a look.
動詞で「[添付する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/74851/)」は to attach です。添付しました= I attached / I have attached となります。
I have attached the file, please take a look at it.
(ファイルを添付したので、[ご確認ください](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/43442/))
please take a look というのは、「見てください」ですが、「ご確認ください」という意味で使えます。Please confirm でも大丈夫ですし、あとは let me know if there is a problem などとつけると、「問題があったらお知らせください」という意味ですので確認してくださいというニュアンスが含まれてます。
I sent you the file as an attachment は「添付ファイルとして送りました」という言い方です。こちらでも意味は変わりません。どうぞご参考に。
<ボキャブラリー>
attach = 添付する
attached = 添付した
take a look at = 確認する
confirm = 確認する
I've attached the documents/files. Please have a look.
・Please see the attached documents/files.
添付の書類/ファイルをご確認ください。
・I've attached the documents/files. Please have a look.
書類/ファイルを添付しました。ご確認ください。
attach は「添付する」という意味の英語表現です。
ご質問ありがとうございました。
また何かございましたらいつでもご質問ください。