世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

荷物と靴はすべてロッカーにって英語でなんて言うの?

お客様の荷物と靴はロッカーにすべてしまってください。ってなんて言いますか?
Please put your baggage and shoes into the locker. で通じますか?
他の言い回しがあれば教えてほしいです。

default user icon
Mさん
2019/09/03 11:17
date icon
good icon

5

pv icon

11040

回答
  • Please put your luggage and shoes in the locker.

  • Put your baggage and shoes in the locker.

"Please put your luggage and shoes in the locker."
「荷物と靴はすべてロッカーに入れてください。」丁寧な聞き方(命令)に相当します。
「荷物」は"luggage"または"baggage"のように翻訳できます。「靴」は"shoes"、"to put"は「入れる」という意味です。

"Put your baggage and shoes in the locker."
「荷物と靴はすべてロッカーに入れなさい。」意味は前の文と同じですが、あまり丁寧ではありませんので、例えばホテルなどのよな場所顧客に話している時でしたら前の例を使ったほうがいいです。

参考になれば幸いです。

good icon

5

pv icon

11040

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:11040

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー