世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

動きが激しいって英語でなんて言うの?

ジムでエアロビのクラスに行ったら予想よりも動きが激しくてついていくのが大変だった。
default user icon
Masaoさん
2019/09/05 01:53
date icon
good icon

11

pv icon

19433

回答
  • Tough

  • Intense

これは単純に「Tough」(タフ)だったと訳していいと思いました。 ジムのエアロビクスクラスなどは、様々な激しい運動が求められるかと思います。 しかし、直訳すると「Intense movement」になります。 これはちょっと不自然に聞こえます。 例文: - When I went to the aerobics class at my gym, I realized it was much tougher than I expected. また、「Tough」の代わりに「Intense」を使えます。 これは「激しい」に最も近い単語です。 例文: - The aerobics class at my gym is really intense!
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • intense workout

ご質問ありがとうございます。 「激しい」はintense と言います。「動き」はmovingですが、そのままに一般の文に使えません。そのために上記の回答で「動き」を「運動」に変えました。他の言い方はthe movement is intenseです。 例文:When I went to the aerobics class at the gym, the movement was more intense than I expected. ご参考になれば幸いです。
good icon

11

pv icon

19433

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:19433

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら