世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

すぐ戻りますって英語でなんて言うの?

同僚にメモ書きで残しておきたい。
male user icon
Kenjiさん
2016/05/21 19:42
date icon
good icon

93

pv icon

53923

回答
  • I'll be right back.

同僚にメモ書きで「すぐ戻ります」と残しておきたい時に英語でこのようです。 "I'll be right back." ちなみに最近の若者は上記の英語の省略の言葉もあります。 こちらは "BRB" になります。"BRB" は "be right back" の略ですが、だいたいキャジュアルな場面に使います。友人や家族等とメモ書きや携帯メールによく使います。 例文: 1. "I'm going to the printer. I'll be right back."  (プリンターに行くんだけど、すぐ戻るよ。) 2. "Could you wait a moment? BRB."  (ちょっと待っててね?すぐ戻るから。) 英語頑張ります:)
回答
  • I'll be back soon.

  • I'll be right back.

すぐ戻ります は、 I'll be back soon. あるいは I'll be right back. といいます。 『戻る』という、動作的な言い方ではなく、 『すぐに戻っているでしょう』という状態的な言い方ですが、 英語では、このような言い方をすることもよくあります。 おなじみ、soon と同じ意味の副詞がright で、これも口語でよく使われます。
回答
  • I will be back shortly.

  • I will be here soon.

●I will be back shortly. すぐにもどります。 すぐに:shortly ●I will be here soon. この表現でも、ここにすぐにいますよという文になりますが通じます。 すぐに:soon
AYAKO 英会話講師、翻訳家
good icon

93

pv icon

53923

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:93

  • pv icon

    PV:53923

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら